HomeCloud & MobilityMicrosoft Teams primește optiunea de transcriere in limba română. Așa o activați

Microsoft Teams primește optiunea de transcriere in limba română. Așa o activați

Puteți folosi în Microsoft Teams opțiunea de transcriere a unui apel de voce direct în limba română.
Puteți folosi în Microsoft Teams opțiunea de transcriere a unui apel de voce direct în limba română.

De câteva zile e posibil ca în Microsoft Teams (versiunilea de macOS și Windows) să se folosească transcrierea conversației (voce către text) și în limba română. Pentru prima dată e posibil ca rezumatul unei discuții dintr-un apel voce/video de pe Teams să poată fi obținut instant la încheierea apelului și cu siguranță o să scutească de multă muncă pe o grămadă de persoane care activează în poziții gen scrum master, manager, secretară. Și asta mă duce cu gândul la un episod de la CHIP, de acum vreo 15 ani cred, când managerul Dan Bădescu avea pretenția ca fiecare ședință să fie înregistrată (pentru ca el să o poată citi) și când i s-a explicat că nu avem om care să facă asta a cerut un software capabil să facă asta.

Revenind la Microsoft Teams, nu trebuie să cumpărați nimic în plus: utilizatorii ce au deja un abonament în care pot folosi Microsoft Teams, au opțiunea disponibilă din luna iulie.

Cum activezi transcrierea în limba română a unei conversații în Teams?

Treaba asta se face extrem de simplu: în timpul apelului de voce intrați în meniul asociat respectivei sesiuni (cele trei puncte) și porniți opțiunea de înregistrare a transcrierii. Apoi intrați în meniul de selecție a limbii (cel mai probabil că implicit e setat pe limba engleză) și de acolo alegeți Romanian (Romania). Apoi urmăriți ce se întâmplă în fereastra Transcript.

Transcript în limba română din Microsoft Teams pe macOS.

Din câte am văzut opțiunea de transcriere funcționează binișor. Evident că are și rate-uri, că nu se poate altfel și oricum AI-ul Microsoft mai trebuie antrenat în direcția asta, însă per ansamblu își face treaba și la finalul unui apel se poate obține un rezumat suficient.

Subtitrarea în timp real din Microsoft Teams este o opțiune ce facilitează interacțiunile între participanții la meeting, printr-un acces mai facil la schimbul de informații. Opțiunea creează subtitrări live ale discuțiilor între participanți. Textul este automat scris în partea de jos a ecranului, fiind însoțit și de numele persoanei care vorbește (cu excepția cazului în care vorbitorul alege să nu fie identificat astfel).

Unul dintre beneficiile majore ale acestei facilități este faptul că întâlnirea este mult mai productivă și mai incluzivă pentru persoanele care au deficiențe de auz sau care nu cunosc foarte bine o limbă străină. În plus, subtitrarea automată oferă suport vizual pentru o mai bună înțelegere a discursului, în cazul în care participanții se află într-un loc zgomotos.

Normal că nu trebuie să ne bazăm exclusiv pe detaliile extrase de acolo dacă vrem precizie, însă merge bine pentru marea majoritate a cazurilor. Ca să spun așa, dacă vă bazați pe aceste transcrieri în limba engleză, puteți să o faceți și în limba română pentru conversații generale. Când vine vorba despre sesiuni tehnice unde romgleza e la modă, s-ar putea să nu vă placă rezultatul.

Și mai e ceva: cu modul de lucru hibrid, în care fiecare participant intră de la propriul terminal (telefon, laptop) e mult mai simplă și evidentă identificare vorbitorilor.

Transcrierea în timp real din Microsoft Teams este o caracteristică care permite transcrierea automată în timpul întâlnirilor online, informații importante putând fi ușor localizate după încheierea discuției. În același timp, transcrierile pot fi salvate ulterior pe desktop sau web. O astfel de funcție îmbunătățește productivitatea, deoarece participanții la întâlnire se pot concentra pe comunicarea în timp real și pot accesa transcrierea după ce întâlnirea s-a încheiat, pentru a evidenția anumite aspecte.

“Disponibilitatea subtitrării și transcrierii în timp real în limba română facilitează îndeplinirea sarcinile zilnice și permite o mai bună planificare a timpului. În timpul întâlnirilor online, subtitrările în timp real vor face întâlnirea mai productivă și mai incluzivă pentru toți participanții. Chiar dacă ați ratat un meeting, datorită transcrierilor în timp real, puteți urmări discuțiile care au avut loc și vă puteți concentra asupra informațiilor relevante pentru munca dvs.”, spune Lucian Ungureanu, Cloud Business Group Lead, Microsoft Romania.

Ionuţ Bălan
Ionuţ Bălanhttps://www.mobzine.ro
Gadget enthusiast. Ruby Developer. Security addict. IT industry analyst. Reviewer & speaker.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

MobileDirect.ro

Comentarii recente

Recomandare

Bigstep